all repos — mgba @ 66093288e2c7048a7d2c27d89c7cc7a38fe1859a

mGBA Game Boy Advance Emulator

Qt: Update translation (Spanish)

Currently translated at 90.3% (947 of 1048 strings)

Translation: mGBA/Qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mgba/mgba-qt/es/
Harley Watson htw@lobi.to
Sun, 28 Mar 2021 21:43:20 +0000
commit

66093288e2c7048a7d2c27d89c7cc7a38fe1859a

parent

1b0e27595c8528133c2fbc3dd20e9b08e646895e

1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

jump to
M src/platform/qt/ts/mgba-es.tssrc/platform/qt/ts/mgba-es.ts

@@ -1127,7 +1127,7 @@ </message>

<message> <location filename="../PrinterView.ui" line="223"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copiar</translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../PrinterView.ui" line="180"/>

@@ -1140,7 +1140,7 @@ <name>QGBA::AboutScreen</name>

<message> <location filename="../AboutScreen.cpp" line="77"/> <source>2021</source> - <translation type="unfinished">2021</translation> + <translation>2021</translation> </message> </context> <context>

@@ -1239,7 +1239,7 @@ </message>

<message> <location filename="../CoreManager.cpp" line="88"/> <source>Could not load game. Are you sure it&apos;s in the correct format?</source> - <translation type="unfinished">No se pudo cargar el juego. ¿Estás seguro de que está en el formato correcto?</translation> + <translation>No se pudo cargar el juego. ¿Estás seguro de que está en el formato correcto?</translation> </message> <message> <location filename="../CoreManager.cpp" line="115"/>

@@ -1379,7 +1379,7 @@ <name>QGBA::GIFView</name>

<message> <location filename="../GIFView.cpp" line="61"/> <source>Failed to open output file: %1</source> - <translation type="unfinished">Error al abrir el archivo de salida: %1</translation> + <translation>Error al abrir el archivo de salida: %1</translation> </message> <message> <location filename="../GIFView.cpp" line="88"/>

@@ -1497,7 +1497,7 @@ </message>

<message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="65"/> <source>Swap green components</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intercambiar componentes verdes</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="69"/>

@@ -2934,7 +2934,7 @@ </message>

<message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1038"/> <source>Active D-pad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar D-pad</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1039"/>

@@ -2964,31 +2964,31 @@ </message>

<message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1069"/> <source>1/16</source> - <translation type="unfinished">1/16</translation> + <translation>1/16</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1092"/> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1553"/> <source>LCD STAT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LCD STAT</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1093"/> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1554"/> <source>Timer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temporizador</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1094"/> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1555"/> <source>Serial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serie</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1095"/> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1556"/> <source>Joypad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mando</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1202"/>

@@ -3013,7 +3013,7 @@ </message>

<message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1326"/> <source>Background enable/priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar/priorizar fondo</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1327"/>