Create mgba-kr.ts Korean language create
DDinghoya ddinghoya@gmail.com
Mon, 25 Mar 2019 14:07:05 +0900
1 files changed,
4994 insertions(+),
0 deletions(-)
jump to
A
src/platform/qt/ts/mgba-kr.ts
@@ -0,0 +1,4994 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="kr" sourcelanguage="en_US"> +<context> + <name>AboutScreen</name> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="14"/> + <source>About</source> + <translation>관하여</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="23"/> + <source><a href="http://mgba.io/">Website</a> • <a href="https://forums.mgba.io/">Forums / Support</a> • <a href="https://patreon.com/mgba">Donate</a> • <a href="https://github.com/mgba-emu/mgba/tree/{gitBranch}">Source</a></source> + <translation><a href="http://mgba.io/">Website</a> • <a href="https://forums.mgba.io/">Forums / Support</a> • <a href="https://patreon.com/mgba">Donate</a> • <a href="https://github.com/mgba-emu/mgba/tree/{gitBranch}">Source</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="58"/> + <source>{projectName}</source> + <translation>{projectName}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="68"/> + <source>{projectName} would like to thank the following patrons from Patreon:</source> + <translation>{projectName}은 Patreon의 다음 고객에게 감사드립니다:</translation> + </message> + <message> + <source>© 2013 – 2016 Jeffrey Pfau, licensed under the Mozilla Public License, version 2.0 +Game Boy Advance is a registered trademark of Nintendo Co., Ltd.</source> + <translation>© 2013 - 2016 Jeffrey Pfau, 모질라 공식 라이센스 버전 2.0에 따라 사용 허가되었습니다. +Game Boy Advance는 Nintendo Co., Ltd.의 등록 상표입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="190"/> + <source>{patrons}</source> + <translation>{patrons}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="106"/> + <source>{projectVersion}</source> + <translation>{projectVersion}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="86"/> + <source>© 2013 – 2018 Jeffrey Pfau, licensed under the Mozilla Public License, version 2.0 +Game Boy Advance is a registered trademark of Nintendo Co., Ltd.</source> + <translation>© 2013 - 2016 Jeffrey Pfau, 모질라 공식 라이센스 버전 2.0에 따라 사용 허가되었습니다. +Game Boy Advance는 Nintendo Co., Ltd.의 등록 상표입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="155"/> + <source>{logo}</source> + <translation>{logo}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="177"/> + <source>{projectName} is an open-source Game Boy Advance emulator</source> + <translation>{projectName}은 오픈 소스 Game Boy Advance 에뮬레이터입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AboutScreen.ui" line="41"/> + <source>Branch: <tt>{gitBranch}</tt><br/>Revision: <tt>{gitCommit}</tt></source> + <translation>Branch: <tt>{gitBranch}</tt><br/>리비전: <tt>{gitCommit}</tt></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ArchiveInspector</name> + <message> + <location filename="../ArchiveInspector.ui" line="14"/> + <source>Open in archive...</source> + <translation>아카이브에서 파일 열기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ArchiveInspector.ui" line="20"/> + <source>Loading...</source> + <translation>로딩 중...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AssetTile</name> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="20"/> + <source>AssetTile</source> + <translation>AssetTile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="41"/> + <source>Tile #</source> + <translation>타일 #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="48"/> + <location filename="../AssetTile.ui" line="72"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="65"/> + <source>Palette #</source> + <translation>팔레트 #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="86"/> + <source>Address</source> + <translation>주소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="93"/> + <source>0x06000000</source> + <translation>0x06000000</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="135"/> + <source>Red</source> + <translation>빨간색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="142"/> + <source>Green</source> + <translation>초록색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="149"/> + <source>Blue</source> + <translation>파란색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.ui" line="163"/> + <location filename="../AssetTile.ui" line="170"/> + <location filename="../AssetTile.ui" line="177"/> + <source>0x00 (00)</source> + <translation>0x00 (00)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CheatsView</name> + <message> + <location filename="../CheatsView.ui" line="14"/> + <source>Cheats</source> + <translation>치트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.ui" line="20"/> + <source>Remove</source> + <translation>삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.ui" line="34"/> + <source>Save</source> + <translation>저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.ui" line="41"/> + <source>Load</source> + <translation>로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.ui" line="69"/> + <source>Add New Set</source> + <translation>새로운 설정 추가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.ui" line="76"/> + <source>Add</source> + <translation>추가</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DebuggerConsole</name> + <message> + <location filename="../DebuggerConsole.ui" line="14"/> + <source>Debugger</source> + <translation>디버거</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DebuggerConsole.ui" line="25"/> + <source>Enter command (try `help` for more info)</source> + <translation>명령을 입력하십시오 (자세한 내용은 'help'를 시도하십시오)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DebuggerConsole.ui" line="32"/> + <source>Break</source> + <translation>중단</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GIFView</name> + <message> + <location filename="../GIFView.ui" line="14"/> + <source>Record GIF</source> + <translation>GIF 기록</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.ui" line="34"/> + <source>Start</source> + <translation>시작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.ui" line="50"/> + <source>Stop</source> + <translation>정지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.ui" line="63"/> + <source>Select File</source> + <translation>파일 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.ui" line="101"/> + <source>Frameskip</source> + <translation>프레임 건너뛰기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.ui" line="115"/> + <source>Frame delay (ms)</source> + <translation>프레임 지연 (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.ui" line="122"/> + <source>Automatic</source> + <translation>자동</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IOViewer</name> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="14"/> + <source>I/O Viewer</source> + <translation>I/O 뷰어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="26"/> + <source>0x0000</source> + <translation>0x0000</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="58"/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="82"/> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="100"/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="118"/> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="136"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="157"/> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="178"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="196"/> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="217"/> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="241"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="259"/> + <source>E</source> + <translation>E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="283"/> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="310"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="328"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="346"/> + <source>A</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.ui" line="364"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LibraryTree</name> + <message> + <location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="46"/> + <source>Name</source> + <translation>이름</translation> + </message> + <message> + <location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="47"/> + <source>Location</source> + <translation>장소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="48"/> + <source>Platform</source> + <translation>플랫폼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="49"/> + <source>Size</source> + <translation>크기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="50"/> + <source>CRC32</source> + <translation>CRC32</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LibraryView</name> + <message> + <source>Library</source> + <translation>라이브러리</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadSaveState</name> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="14"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="88"/> + <source>%1 State</source> + <translation>%1 캡처 상태</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="41"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="63"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="107"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="129"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="151"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="173"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="195"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="217"/> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="239"/> + <source>No Save</source> + <translation>저장 안함</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="50"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="72"/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="116"/> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="138"/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="160"/> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="182"/> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="204"/> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="226"/> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.ui" line="248"/> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LogView</name> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="14"/> + <source>Logs</source> + <translation>로그</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="22"/> + <source>Enabled Levels</source> + <translation>레벨 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="28"/> + <source>Debug</source> + <translation>디버그</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="38"/> + <source>Stub</source> + <translation>매트릭스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="48"/> + <source>Info</source> + <translation>정보</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="58"/> + <source>Warning</source> + <translation>경고</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="68"/> + <source>Error</source> + <translation>오류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="78"/> + <source>Fatal</source> + <translation>치명적</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="95"/> + <source>Game Error</source> + <translation>게임 오류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="121"/> + <source>Clear</source> + <translation>정리</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogView.ui" line="130"/> + <source>Max Lines</source> + <translation>최대 라인</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MapView</name> + <message> + <location filename="../MapView.ui" line="14"/> + <source>Maps</source> + <translation>지도</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.ui" line="101"/> + <source>×</source> + <translation>×</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.ui" line="114"/> + <source>Magnification</source> + <translation>확대</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.ui" line="123"/> + <source>Export</source> + <translation>내보내기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemorySearch</name> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="20"/> + <source>Memory Search</source> + <translation>메모리 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="45"/> + <source>Address</source> + <translation>주소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="50"/> + <source>Current Value</source> + <translation>현재 값</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="55"/> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="75"/> + <source>Type</source> + <translation>형식</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="65"/> + <source>Value</source> + <translation>값</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="82"/> + <source>Numeric</source> + <translation>숫자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="95"/> + <source>Text</source> + <translation>문자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="112"/> + <source>Width</source> + <translation>폭</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="119"/> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="179"/> + <source>Guess</source> + <translation>추측</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="132"/> + <source>1 Byte (8-bit)</source> + <translation>1 바이트 (8 비트)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="142"/> + <source>2 Bytes (16-bit)</source> + <translation>2 바이트 (16 비트)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="152"/> + <source>4 Bytes (32-bit)</source> + <translation>4 바이트 (32 비트)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="172"/> + <source>Number type</source> + <translation>숫자 유형</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="189"/> + <source>Decimal</source> + <translation>소수</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="196"/> + <source>Hexadecimal</source> + <translation>16 진수</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="210"/> + <source>Compare</source> + <translation>비교</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="217"/> + <source>Equal</source> + <translation>같은</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="230"/> + <source>Greater</source> + <translation>큰</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="240"/> + <source>Less</source> + <translation>적은</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="253"/> + <source>Delta</source> + <translation>델타</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="274"/> + <source>Search</source> + <translation>검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="281"/> + <source>Search Within</source> + <translation>내부 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="288"/> + <source>Open in Memory Viewer</source> + <translation>메모리 뷰어에서 열기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.ui" line="295"/> + <source>Refresh</source> + <translation>새로 고침</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemoryView</name> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="14"/> + <source>Memory</source> + <translation>메모리</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="38"/> + <source>Inspect Address:</source> + <translation>주소 검사:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="61"/> + <source>0x</source> + <translation>0x</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="81"/> + <source>Set Alignment:</source> + <translation>정렬 설정:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="101"/> + <source>1 Byte</source> + <translation>1 바이트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="124"/> + <source>2 Bytes</source> + <translation>2 바이트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="144"/> + <source>4 Bytes</source> + <translation>4 바이트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="199"/> + <source>Signed Integer:</source> + <translation>전체 표시:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="217"/> + <source>String:</source> + <translation>문자열:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="231"/> + <source>Load TBL</source> + <translation>테이블 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="244"/> + <source>Copy Selection</source> + <translation>선택 항목 복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="251"/> + <source>Paste</source> + <translation>붙여넣기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="271"/> + <source>Save Selection</source> + <translation>선택 항목 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="278"/> + <source>Load</source> + <translation>로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryView.ui" line="181"/> + <source>Unsigned Integer:</source> + <translation>표시되지 않은 정수:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ObjView</name> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="14"/> + <source>Sprites</source> + <translation>스프라이트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="56"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="506"/> + <source>×</source> + <translation>×</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="69"/> + <source>Magnification</source> + <translation>확대</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="76"/> + <source>Export</source> + <translation>내보내기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="85"/> + <source>Attributes</source> + <translation>속성</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="93"/> + <source>Transform</source> + <translation>변환</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="113"/> + <source>Off</source> + <translation>끔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="124"/> + <source>Palette</source> + <translation>팔레트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="144"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="374"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="430"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="456"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="158"/> + <source>Double Size</source> + <translation>2배 크기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="184"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="228"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="241"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="309"/> + <source>Return, Ctrl+R</source> + <translation>뒤로가기, Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="202"/> + <source>Flipped</source> + <translation>뒤집힌</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="225"/> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="238"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="252"/> + <source>Mode</source> + <translation>모드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="272"/> + <source>Normal</source> + <translation>보통</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="283"/> + <source>Mosaic</source> + <translation>모자이크</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="320"/> + <source>Enabled</source> + <translation>활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="354"/> + <source>Priority</source> + <translation>우선 순위</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="389"/> + <source>Tile</source> + <translation>타일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="396"/> + <source>Geometry</source> + <translation>기하</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="404"/> + <source>Position</source> + <translation>위치</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="440"/> + <source>, </source> + <translation>, </translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="470"/> + <source>Dimensions</source> + <translation>크기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="496"/> + <location filename="../ObjView.ui" line="522"/> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="552"/> + <source>Address</source> + <translation>주소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.ui" line="559"/> + <source>0x07000000</source> + <translation>0x07000000</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverrideView</name> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="20"/> + <source>Game Overrides</source> + <translation>게임의 특정 값</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="30"/> + <source>Game Boy Advance</source> + <translation>게임 보이 어드밴스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="42"/> + <location filename="../OverrideView.ui" line="121"/> + <location filename="../OverrideView.ui" line="248"/> + <location filename="../OverrideView.ui" line="284"/> + <source>Autodetect</source> + <translation>자동 감지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="55"/> + <source>Realtime clock</source> + <translation>실시간 시계</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="65"/> + <source>Gyroscope</source> + <translation>자이로스코프</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="75"/> + <source>Tilt</source> + <translation>기울기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="85"/> + <source>Light sensor</source> + <translation>광 센서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="95"/> + <source>Rumble</source> + <translation>진동</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="113"/> + <source>Save type</source> + <translation>저장 유형</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="126"/> + <location filename="../OverrideView.ui" line="289"/> + <source>None</source> + <translation>없음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="131"/> + <source>SRAM</source> + <translation>SRAM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="136"/> + <source>Flash 512kb</source> + <translation>플래쉬 512kb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="141"/> + <source>Flash 1Mb</source> + <translation>플래쉬 1Mb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="146"/> + <source>EEPROM</source> + <translation>EEPROM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="154"/> + <source>Idle loop</source> + <translation>유휴 루프</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="195"/> + <source>Game Boy Player features</source> + <translation>게임 보이 플레이어 기능</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="234"/> + <source>Game Boy</source> + <translation>게임 보이</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="240"/> + <source>Game Boy model</source> + <translation>게이 보이 모델</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="253"/> + <source>Game Boy (DMG)</source> + <translation>게임 보이 (DMG)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="258"/> + <source>Super Game Boy (SGB)</source> + <translation>슈퍼 게임 보이 (SGB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="263"/> + <source>Game Boy Color (CGB)</source> + <translation>게임 보이 컬러 (CGB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="268"/> + <source>Game Boy Advance (AGB)</source> + <translation>게임 보이 어드밴스 (AGB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="276"/> + <source>Memory bank controller</source> + <translation>메모리 뱅크 컨트롤러</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="294"/> + <source>MBC1</source> + <translation>MBC1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="299"/> + <source>MBC2</source> + <translation>MBC2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="304"/> + <source>MBC3</source> + <translation>MBC3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="309"/> + <source>MBC3 + RTC</source> + <translation>MBC3 + RTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="314"/> + <source>MBC5</source> + <translation>MBC5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="319"/> + <source>MBC5 + Rumble</source> + <translation>MBC5 + 진동</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="324"/> + <source>MBC7</source> + <translation>MBC7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="329"/> + <source>Pocket Cam</source> + <translation>포켓 캠</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="334"/> + <source>TAMA5</source> + <translation>TAMA5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="339"/> + <source>HuC-3</source> + <translation>HuC-3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="347"/> + <source>Background Colors</source> + <translation>배경색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="434"/> + <source>Sprite Colors 1</source> + <translation>스프라이트 색상 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OverrideView.ui" line="441"/> + <source>Sprite Colors 2</source> + <translation>스프라이트 색상 2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaletteView</name> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="14"/> + <source>Palette</source> + <translation>팔레트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="44"/> + <source>Background</source> + <translation>배경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="94"/> + <source>Objects</source> + <translation>보트 타기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="153"/> + <source>Selection</source> + <translation>선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="184"/> + <source>Red</source> + <translation>빨간색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="191"/> + <source>Green</source> + <translation>초록색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="198"/> + <source>Blue</source> + <translation>파란색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="212"/> + <location filename="../PaletteView.ui" line="219"/> + <location filename="../PaletteView.ui" line="226"/> + <source>0x00 (00)</source> + <translation>0x00 (00)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="244"/> + <source>16-bit value</source> + <translation>16 비트 값</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="251"/> + <source>Hex code</source> + <translation>16 진수 코드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="258"/> + <source>Palette index</source> + <translation>팔레트 색인</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="272"/> + <source>0x0000</source> + <translation>0x0000</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="282"/> + <source>#000000</source> + <translation>#000000</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="292"/> + <source>000</source> + <translation>000</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="322"/> + <source>Export BG</source> + <translation>배경 내보내기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.ui" line="342"/> + <source>Export OBJ</source> + <translation>보트 타기 내보내기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlacementControl</name> + <message> + <location filename="../PlacementControl.ui" line="20"/> + <source>Adjust placement</source> + <translation>위치 조정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PlacementControl.ui" line="26"/> + <source>All</source> + <translation>전체</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PlacementControl.ui" line="65"/> + <source>Offset</source> + <translation>오프셋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PlacementControl.ui" line="72"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PlacementControl.ui" line="79"/> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterView</name> + <message> + <location filename="../PrinterView.ui" line="14"/> + <source>Game Boy Printer</source> + <translation>게임 보이 프린터</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PrinterView.ui" line="96"/> + <source>Hurry up!</source> + <translation>서두르세요!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PrinterView.ui" line="103"/> + <source>Tear off</source> + <translation>찢음</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::AssetTile</name> + <message> + <location filename="../AssetTile.cpp" line="112"/> + <source>%0%1%2</source> + <translation>%0%1%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AssetTile.cpp" line="148"/> + <location filename="../AssetTile.cpp" line="149"/> + <location filename="../AssetTile.cpp" line="150"/> + <source>0x%0 (%1)</source> + <translation>0x%0 (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::AudioDevice</name> + <message> + <location filename="../AudioDevice.cpp" line="26"/> + <source>Can't set format of context-less audio device</source> + <translation>오디오 장치 형식을 설정할 수 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AudioDevice.cpp" line="48"/> + <source>Audio device is missing its core</source> + <translation>오디오 장치에는 코어가 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../AudioDevice.cpp" line="64"/> + <source>Writing data to read-only audio device</source> + <translation>읽기 전용 오디오 장치에 대한 데이터 쓰기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::AudioProcessorQt</name> + <message> + <location filename="../AudioProcessorQt.cpp" line="43"/> + <source>Can't start an audio processor without input</source> + <translation>입력없이 오디오 프로세서를 시작할 수 없습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::AudioProcessorSDL</name> + <message> + <location filename="../AudioProcessorSDL.cpp" line="34"/> + <source>Can't start an audio processor without input</source> + <translation>입력없이 오디오 프로세서를 시작할 수 없습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::CheatsModel</name> + <message> + <location filename="../CheatsModel.cpp" line="54"/> + <source>(untitled)</source> + <translation>(제목 없음)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsModel.cpp" line="213"/> + <source>Failed to open cheats file: %1</source> + <translation>치트 파일을 열 수 없습니다: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::CheatsView</name> + <message> + <location filename="../CheatsView.cpp" line="49"/> + <location filename="../CheatsView.cpp" line="74"/> + <source>Add GameShark</source> + <translation>게임샤크 추가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.cpp" line="55"/> + <source>Add Pro Action Replay</source> + <translation>프로 액션 리플레이 추가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.cpp" line="61"/> + <source>Add CodeBreaker</source> + <translation>코드브레이커 추가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.cpp" line="80"/> + <source>Add GameGenie</source> + <translation>게임지니 추가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CheatsView.cpp" line="112"/> + <location filename="../CheatsView.cpp" line="119"/> + <source>Select cheats file</source> + <translation>치트 파일 선택</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::CoreController</name> + <message> + <location filename="../CoreController.cpp" line="561"/> + <source>Failed to open save file: %1</source> + <translation>저장 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CoreController.cpp" line="590"/> + <source>Failed to open game file: %1</source> + <translation>게임 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CoreController.cpp" line="655"/> + <source>Failed to open snapshot file for reading: %1</source> + <translation>읽기 용 스냅샷 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CoreController.cpp" line="671"/> + <source>Failed to open snapshot file for writing: %1</source> + <translation>쓰기 용 스냅샷 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::CoreManager</name> + <message> + <location filename="../CoreManager.cpp" line="54"/> + <source>Failed to open game file: %1</source> + <translation>게임 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::GBAKeyEditor</name> + <message> + <location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="68"/> + <source>Clear Button</source> + <translation>버튼 정리</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="80"/> + <source>Clear Analog</source> + <translation>아날로그 정리</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="91"/> + <source>Refresh</source> + <translation>새로 고침</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="101"/> + <source>Set all</source> + <translation>모두 설정</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::GDBWindow</name> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="28"/> + <source>Server settings</source> + <translation>서버 설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="34"/> + <source>Local port</source> + <translation>로컬 포트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="36"/> + <source>Bind address</source> + <translation>주소 바인딩</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="55"/> + <source>Break</source> + <translation>중단</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="104"/> + <source>Stop</source> + <translation>정지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="114"/> + <source>Start</source> + <translation>시작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="122"/> + <source>Crash</source> + <translation>오류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GDBWindow.cpp" line="122"/> + <source>Could not start GDB server</source> + <translation>GDB 서버를 시작할 수 없습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::GIFView</name> + <message> + <location filename="../GIFView.cpp" line="53"/> + <source>Failed to open output GIF file: %1</source> + <translation>출력 GIF 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.cpp" line="71"/> + <source>Select output file</source> + <translation>출력 파일 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../GIFView.cpp" line="71"/> + <source>Graphics Interchange Format (*.gif)</source> + <translation>그래픽 호환 형식 (*.gif)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::GameController</name> + <message> + <source>Failed to open game file: %1</source> + <translation>게임 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open save file: %1</source> + <translation>저장 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open snapshot file for reading: %1</source> + <translation>읽기 용 스냅샷 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open snapshot file for writing: %1</source> + <translation>쓰기 용 스냅샷 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio processor</source> + <translation>오디오 프로세서를 시작하지 못했습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::IOViewer</name> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="30"/> + <source>Background mode</source> + <translation>배경 모드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="31"/> + <source>Mode 0: 4 tile layers</source> + <translation>Modalità 0: 4 타일 레이어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="32"/> + <source>Mode 1: 2 tile layers + 1 rotated/scaled tile layer</source> + <translation>Modalità 1: 2 타일 레이어 + 1 회전/축소 타일 레이어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="33"/> + <source>Mode 2: 2 rotated/scaled tile layers</source> + <translation>Modalità 2: 2 회전/축소 타일 레이어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="34"/> + <source>Mode 3: Full 15-bit bitmap</source> + <translation>모드 3: 완전한 15 비트 비트맵</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="35"/> + <source>Mode 4: Full 8-bit bitmap</source> + <translation>모드 4: 완전한 8 비트 비트맵</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="36"/> + <source>Mode 5: Small 15-bit bitmap</source> + <translation>모드 5: 낮은 15 비트 비트맵</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="40"/> + <source>CGB Mode</source> + <translation>CGB 모드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="41"/> + <source>Frame select</source> + <translation>프레임 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="42"/> + <source>Unlocked HBlank</source> + <translation>HBlank 잠금 해제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="43"/> + <source>Linear OBJ tile mapping</source> + <translation>선형 OBJ 타일 맵핑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="44"/> + <source>Force blank screen</source> + <translation>빈 화면 강제 설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="45"/> + <source>Enable background 0</source> + <translation>배경 0 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="46"/> + <source>Enable background 1</source> + <translation>배경 1 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="47"/> + <source>Enable background 2</source> + <translation>배경 2 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="48"/> + <source>Enable background 3</source> + <translation>배경 3 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="49"/> + <source>Enable OBJ</source> + <translation>OBJ 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="50"/> + <source>Enable Window 0</source> + <translation>창 0 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="51"/> + <source>Enable Window 1</source> + <translation>창 1 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="52"/> + <source>Enable OBJ Window</source> + <translation>OBJ 창 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="58"/> + <source>Currently in VBlank</source> + <translation>현재 VBlank에 있음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="59"/> + <source>Currently in HBlank</source> + <translation>현재 HBlank에 있음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="60"/> + <source>Currently in VCounter</source> + <translation>현재 VCounter에 있음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="61"/> + <source>Enable VBlank IRQ generation</source> + <translation>VBlank IRQ 생성 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="62"/> + <source>Enable HBlank IRQ generation</source> + <translation>HBlank IRQ 생성 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="63"/> + <source>Enable VCounter IRQ generation</source> + <translation>VCounter IRQ 생성 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="64"/> + <source>VCounter scanline</source> + <translation>VCounter 스캔라인</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="68"/> + <source>Current scanline</source> + <translation>현재 스캔라인</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="72"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="81"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="90"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="100"/> + <source>Priority</source> + <translation>우선 순위</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="73"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="82"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="91"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="101"/> + <source>Tile data base (* 16kB)</source> + <translation>타일 데이터 베이스 (* 16kB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="74"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="83"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="92"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="102"/> + <source>Enable mosaic</source> + <translation>모자이크 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="75"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="84"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="93"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="103"/> + <source>Enable 256-color</source> + <translation>256 컬러 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="76"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="85"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="94"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="104"/> + <source>Tile map base (* 2kB)</source> + <translation>타일 맵 베이스 (* 2kB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="77"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="86"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="96"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="106"/> + <source>Background dimensions</source> + <translation>배경 크기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="95"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="105"/> + <source>Overflow wraps</source> + <translation>오버플로우 랩</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="110"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="118"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="126"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="134"/> + <source>Horizontal offset</source> + <translation>수평 오프셋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="114"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="122"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="130"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="138"/> + <source>Vertical offset</source> + <translation>수직 오프셋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="142"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="147"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="152"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="157"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="162"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="171"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="180"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="185"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="190"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="195"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="200"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="209"/> + <source>Fractional part</source> + <translation>분수부</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="143"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="148"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="153"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="158"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="181"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="186"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="191"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="196"/> + <source>Integer part</source> + <translation>정수부</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="163"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="172"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="201"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="210"/> + <source>Integer part (bottom)</source> + <translation>정수부 (하단)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="167"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="176"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="205"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="214"/> + <source>Integer part (top)</source> + <translation>정수부 (상단)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="218"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="223"/> + <source>End x</source> + <translation>x 끝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="219"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="224"/> + <source>Start x</source> + <translation>x 시작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="228"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="233"/> + <source>End y</source> + <translation>y 끝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="229"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="234"/> + <source>Start y</source> + <translation>y 시작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="238"/> + <source>Window 0 enable BG 0</source> + <translation>창 0 배경 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="239"/> + <source>Window 0 enable BG 1</source> + <translation>창 0 배경 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="240"/> + <source>Window 0 enable BG 2</source> + <translation>Window 0 BG 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="241"/> + <source>Window 0 enable BG 3</source> + <translation>창 0 배경 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="242"/> + <source>Window 0 enable OBJ</source> + <translation>창 0 보트 타기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="243"/> + <source>Window 0 enable blend</source> + <translation>창 0 혼합</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="244"/> + <source>Window 1 enable BG 0</source> + <translation>창 1 배경 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="245"/> + <source>Window 1 enable BG 1</source> + <translation>창 1 배경 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="246"/> + <source>Window 1 enable BG 2</source> + <translation>창 1 배경 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="247"/> + <source>Window 1 enable BG 3</source> + <translation>창 1 배경 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="248"/> + <source>Window 1 enable OBJ</source> + <translation>창 1 보트 타기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="249"/> + <source>Window 1 enable blend</source> + <translation>창 1 혼합</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="253"/> + <source>Outside window enable BG 0</source> + <translation>외부 창 배경 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="254"/> + <source>Outside window enable BG 1</source> + <translation>외부 창 배경 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="255"/> + <source>Outside window enable BG 2</source> + <translation>외부 창 배경 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="256"/> + <source>Outside window enable BG 3</source> + <translation>외부 창 배경 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="257"/> + <source>Outside window enable OBJ</source> + <translation>외부 창 보트 타기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="258"/> + <source>Outside window enable blend</source> + <translation>외부 창 혼합</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="259"/> + <source>OBJ window enable BG 0</source> + <translation>보트 타기 창 배경 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="260"/> + <source>OBJ window enable BG 1</source> + <translation>보트 타기 창 배경 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="261"/> + <source>OBJ window enable BG 2</source> + <translation>보트 타기 창 배경 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="262"/> + <source>OBJ window enable BG 3</source> + <translation>보트 타기 창 배경 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="263"/> + <source>OBJ window enable OBJ</source> + <translation>보트 타기 창 보트 타기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="264"/> + <source>OBJ window enable blend</source> + <translation>보트 타기 창 혼합</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="268"/> + <source>Background mosaic size vertical</source> + <translation>세로 모자이크 배경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="269"/> + <source>Background mosaic size horizontal</source> + <translation>가로 모자이크 배경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="270"/> + <source>Object mosaic size vertical</source> + <translation>세로 보트 타기 모자이크 배경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="271"/> + <source>Object mosaic size horizontal</source> + <translation>가로 보트 타기 모자이크 배경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="277"/> + <source>BG 0 target 1</source> + <translation>배경 0 타겟 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="278"/> + <source>BG 1 target 1</source> + <translation>배경 1 타겟 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="279"/> + <source>BG 2 target 1</source> + <translation>배경 2 타겟 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="280"/> + <source>BG 3 target 1</source> + <translation>배경 3 타겟 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="281"/> + <source>OBJ target 1</source> + <translation>객체 타겟 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="282"/> + <source>Backdrop target 1</source> + <translation>배경 타켓 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="283"/> + <source>Blend mode</source> + <translation>혼합 모드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="284"/> + <source>Disabled</source> + <translation>비활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="285"/> + <source>Additive blending</source> + <translation>첨가 혼합</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="286"/> + <source>밝음</source> + <translation>Illumina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="287"/> + <source>어두움</source> + <translation>Oscura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="289"/> + <source>BG 0 target 2</source> + <translation>배경 0 타켓 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="290"/> + <source>BG 1 target 2</source> + <translation>배경 1 타겟 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="291"/> + <source>BG 2 target 2</source> + <translation>배경 2 타켓 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="292"/> + <source>BG 3 target 2</source> + <translation>배경 3 타켓 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="293"/> + <source>OBJ target 2</source> + <translation>객체 타켓 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="294"/> + <source>Backdrop target 2</source> + <translation>배경 타겟 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="298"/> + <source>Blend A (target 1)</source> + <translation>혼합 A (타겟 1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="299"/> + <source>Blend B (target 2)</source> + <translation>혼합 B (타켓 2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="303"/> + <source>Blend Y</source> + <translation>혼합 Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="317"/> + <source>Sweep shifts</source> + <translation>스윕 시프트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="318"/> + <source>Sweep subtract</source> + <translation>스윕 서브트랙</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="319"/> + <source>Sweep time (in 1/128s)</source> + <translation>스윕 시간 (1/128초)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="323"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="339"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="363"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="385"/> + <source>Sound length</source> + <translation>소리 길이</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="324"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="340"/> + <source>Duty cycle</source> + <translation>작동 주기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="325"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="341"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="386"/> + <source>Envelope step time</source> + <translation>엔빌로프 단계 시간</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="326"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="342"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="387"/> + <source>Envelope increase</source> + <translation>엔빌로프 증가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="327"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="343"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="388"/> + <source>Initial volume</source> + <translation>초기 볼륨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="331"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="349"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="377"/> + <source>Sound frequency</source> + <translation>소리 빈도</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="332"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="350"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="378"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="400"/> + <source>Timed</source> + <translation>시한</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="333"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="351"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="379"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="401"/> + <source>Reset</source> + <translation>재설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="357"/> + <source>Double-size wave table</source> + <translation>2배 음파 테이블</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="358"/> + <source>Active wave table</source> + <translation>음파 테이블 활성</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="359"/> + <source>Enable channel 3</source> + <translation>채널 3 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="364"/> + <source>Volume</source> + <translation>볼륨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="365"/> + <source>0%</source> + <translation>0%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="366"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="423"/> + <source>100%</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="367"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="422"/> + <source>50%</source> + <translation>50%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="368"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="421"/> + <source>25%</source> + <translation>25%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="369"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="370"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="371"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="372"/> + <source>75%</source> + <translation>75%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="394"/> + <source>Clock divider</source> + <translation>클럭 분배기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="395"/> + <source>Register stages</source> + <translation>녹음 단계</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="396"/> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="397"/> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="399"/> + <source>Shifter frequency</source> + <translation>빈도 변화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="407"/> + <source>PSG volume right</source> + <translation>PSG 오른쪽 볼륨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="408"/> + <source>PSG volume left</source> + <translation>PSG 왼쪽 볼륨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="409"/> + <source>Enable channel 1 right</source> + <translation>채널 1 오른쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="410"/> + <source>Enable channel 2 right</source> + <translation>채널 2 오른쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="411"/> + <source>Enable channel 3 right</source> + <translation>채널 3 오른쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="412"/> + <source>Enable channel 4 right</source> + <translation>채널 4 오른쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="413"/> + <source>Enable channel 1 left</source> + <translation>채널 1 왼쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="414"/> + <source>Enable channel 2 left</source> + <translation>채널 2 왼쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="415"/> + <source>Enable channel 3 left</source> + <translation>채널 3 왼쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="416"/> + <source>Enable channel 4 left</source> + <translation>채널 4 왼쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="420"/> + <source>PSG master volume</source> + <translation>PSG 마스터 볼륨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="426"/> + <source>Loud channel A</source> + <translation>큰 소리 채널 A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="427"/> + <source>Loud channel B</source> + <translation>큰 소리 채널 B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="428"/> + <source>Enable channel A right</source> + <translation>채널 A 오른쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="429"/> + <source>Enable channel A left</source> + <translation>채널 A 왼쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="430"/> + <source>Channel A timer</source> + <translation>채널 A 타이머</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="431"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="438"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="432"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="439"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="768"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="783"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="799"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="815"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="987"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="997"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1007"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="434"/> + <source>Channel A reset</source> + <translation>채널 A 재설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="435"/> + <source>Enable channel B right</source> + <translation>채널 B 오른쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="436"/> + <source>Enable channel B left</source> + <translation>채널 B 왼쪽 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="437"/> + <source>Channel B timer</source> + <translation>채널 B 타이머</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="441"/> + <source>Channel B reset</source> + <translation>채널 B 재설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="445"/> + <source>Active channel 1</source> + <translation>채널 1 활성</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="446"/> + <source>Active channel 2</source> + <translation>채널 2 활성</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="447"/> + <source>Active channel 3</source> + <translation>채널 3 활성</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="448"/> + <source>Active channel 4</source> + <translation>채널 4 활성</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="449"/> + <source>Enable audio</source> + <translation>오디오 활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="455"/> + <source>Bias</source> + <translation>편광</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="456"/> + <source>Resolution</source> + <translation>해상도</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="466"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="467"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="468"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="469"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="473"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="474"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="475"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="476"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="480"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="481"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="482"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="483"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="487"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="488"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="489"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="490"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="494"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="495"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="496"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="497"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="501"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="502"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="503"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="504"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="508"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="509"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="510"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="511"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="515"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="516"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="517"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="518"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="522"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="523"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="527"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="528"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="532"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="533"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="537"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="538"/> + <source>Sample</source> + <translation>샘플</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="550"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="558"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="595"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="603"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="640"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="648"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="685"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="693"/> + <source>Address (bottom)</source> + <translation>주소 (하단)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="554"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="562"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="599"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="607"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="644"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="652"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="689"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="697"/> + <source>Address (top)</source> + <translation>주소 (상단)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="566"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="611"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="656"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="701"/> + <source>Word count</source> + <translation>단어 수</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="570"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="615"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="660"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="705"/> + <source>Destination offset</source> + <translation>도착 오프셋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="571"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="577"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="616"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="622"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="661"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="667"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="706"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="712"/> + <source>Increment</source> + <translation>증가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="572"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="578"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="617"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="623"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="662"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="668"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="707"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="713"/> + <source>Decrement</source> + <translation>감소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="573"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="579"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="618"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="624"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="663"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="669"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="708"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="714"/> + <source>Fixed</source> + <translation>수정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="574"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="619"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="664"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="709"/> + <source>Increment and reload</source> + <translation>증가 및 다시 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="576"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="621"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="666"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="711"/> + <source>Source offset</source> + <translation>소스 오프셋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="582"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="627"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="672"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="718"/> + <source>Repeat</source> + <translation>반복</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="583"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="628"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="673"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="719"/> + <source>32-bit</source> + <translation>32 비트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="584"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="629"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="674"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="720"/> + <source>Start timing</source> + <translation>시작 타이밍</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="585"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="630"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="675"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="721"/> + <source>Immediate</source> + <translation>즉시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="586"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="631"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="676"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="722"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="939"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="956"/> + <source>VBlank</source> + <translation>VBlank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="587"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="632"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="677"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="723"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="940"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="957"/> + <source>HBlank</source> + <translation>HBlank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="590"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="635"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="680"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="726"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="773"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="789"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="805"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="821"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="881"/> + <source>IRQ</source> + <translation>IRQ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="591"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="636"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="681"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="727"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="774"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="790"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="806"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="822"/> + <source>Enable</source> + <translation>활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="633"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="678"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="724"/> + <source>Audio FIFO</source> + <translation>오디오 FIFO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="715"/> + <source>Video Capture</source> + <translation>비디오 캡쳐</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="717"/> + <source>DRQ</source> + <translation>DRQ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="763"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="778"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="794"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="810"/> + <source>Value</source> + <translation>값</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="767"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="782"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="798"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="814"/> + <source>Scale</source> + <translation>스케일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="769"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="784"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="800"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="816"/> + <source>1/64</source> + <translation>1/64</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="770"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="785"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="801"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="817"/> + <source>1/256</source> + <translation>1/256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="771"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="786"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="802"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="818"/> + <source>1/1024</source> + <translation>1/1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="788"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="804"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="820"/> + <source>Cascade</source> + <translation>연속</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="858"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="871"/> + <source>A</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="859"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="872"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="860"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="873"/> + <source>Select</source> + <translation>선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="861"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="874"/> + <source>Start</source> + <translation>시작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="862"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="875"/> + <source>Right</source> + <translation>오른쪽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="863"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="876"/> + <source>Left</source> + <translation>왼쪽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="864"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="877"/> + <source>Up</source> + <translation>위</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="865"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="878"/> + <source>Down</source> + <translation>아래</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="866"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="879"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="867"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="880"/> + <source>L</source> + <translation>L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="882"/> + <source>Condition</source> + <translation>조건</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="886"/> + <source>SC</source> + <translation>SC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="887"/> + <source>SD</source> + <translation>SD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="888"/> + <source>SI</source> + <translation>SI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="889"/> + <source>SO</source> + <translation>SO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="941"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="958"/> + <source>VCounter</source> + <translation>VCounter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="942"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="959"/> + <source>Timer 0</source> + <translation>타이머 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="943"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="960"/> + <source>Timer 1</source> + <translation>타이머 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="944"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="961"/> + <source>Timer 2</source> + <translation>타이머 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="945"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="962"/> + <source>Timer 3</source> + <translation>타이머 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="946"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="963"/> + <source>SIO</source> + <translation>SIO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="947"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="964"/> + <source>DMA 0</source> + <translation>DMA 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="948"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="965"/> + <source>DMA 1</source> + <translation>DMA 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="949"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="966"/> + <source>DMA 2</source> + <translation>DMA 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="950"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="967"/> + <source>DMA 3</source> + <translation>DMA 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="951"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="968"/> + <source>Keypad</source> + <translation>키패드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="952"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="969"/> + <source>Gamepak</source> + <translation>게임팩</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="973"/> + <source>SRAM wait</source> + <translation>대기중인 SRAM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="974"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="980"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="990"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="996"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1000"/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="975"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="981"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="991"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1001"/> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="976"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="982"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="986"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="992"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1002"/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="977"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="983"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="993"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1003"/> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1006"/> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="979"/> + <source>Cart 0 non-sequential</source> + <translation>카트 0 미순차</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="985"/> + <source>Cart 0 sequential</source> + <translation>카트 0 순차</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="989"/> + <source>Cart 1 non-sequential</source> + <translation>카트 1 미순차</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="995"/> + <source>Cart 1 sequential</source> + <translation>카트 1 순차</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="999"/> + <source>Cart 2 non-sequential</source> + <translation>카트 2 미순차</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1005"/> + <source>Cart 2 sequential</source> + <translation>카트 2 순차</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1009"/> + <source>PHI terminal</source> + <translation>PHI 단말기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1010"/> + <source>Disable</source> + <translation>비활성화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1011"/> + <source>4.19MHz</source> + <translation>4.19MHz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1012"/> + <source>8.38MHz</source> + <translation>8.38MHz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1013"/> + <source>16.78MHz</source> + <translation>16.78MHz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1015"/> + <source>Gamepak prefetch</source> + <translation>게임팩 사전 추출</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IOViewer.cpp" line="1021"/> + <source>Enable IRQs</source> + <translation>IRQ 활성화</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::KeyEditor</name> + <message> + <location filename="../KeyEditor.cpp" line="33"/> + <location filename="../KeyEditor.cpp" line="207"/> + <source>---</source> + <translation>---</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::LibraryModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>이름</translation> + </message> + <message> + <source>Filename</source> + <translation>파일이름</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>크기</translation> + </message> + <message> + <source>Platform</source> + <translation>플랫폼</translation> + </message> + <message> + <source>GBA</source> + <translation>GBA</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>?</source> + <translation>?</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>장소</translation> + </message> + <message> + <source>CRC32</source> + <translation>CRC32</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::LoadSaveState</name> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.cpp" line="71"/> + <source>Load State</source> + <translation>로드 상태</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.cpp" line="71"/> + <source>Save State</source> + <translation>저장 상태</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.cpp" line="180"/> + <source>Empty</source> + <translation>빈</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.cpp" line="189"/> + <source>Corrupted</source> + <translation>손상</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LoadSaveState.cpp" line="218"/> + <source>Slot %1</source> + <translation>슬롯 %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::LogController</name> + <message> + <location filename="../LogController.cpp" line="65"/> + <source>DEBUG</source> + <translation>디버그</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogController.cpp" line="67"/> + <source>STUB</source> + <translation>스텁</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogController.cpp" line="69"/> + <source>INFO</source> + <translation>정보</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogController.cpp" line="71"/> + <source>WARN</source> + <translation>경고</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogController.cpp" line="73"/> + <source>ERROR</source> + <translation>오류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogController.cpp" line="75"/> + <source>FATAL</source> + <translation>치명적</translation> + </message> + <message> + <location filename="../LogController.cpp" line="77"/> + <source>GAME ERROR</source> + <translation>게임 오류</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::MapView</name> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="84"/> + <source>Map Addr.</source> + <translation>맵 주소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="85"/> + <source>Mirror</source> + <translation>미러링</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="113"/> + <source>None</source> + <translation>없음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="115"/> + <source>Both</source> + <translation>둘 다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="117"/> + <source>Horizontal</source> + <translation>수평</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="119"/> + <source>Vertical</source> + <translation>수직</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="172"/> + <source>Export map</source> + <translation>맵 내보내기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="173"/> + <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> + <translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MapView.cpp" line="176"/> + <source>Failed to open output PNG file: %1</source> + <translation>출력 PNG 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::MemoryModel</name> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="44"/> + <source>Copy selection</source> + <translation>선택 항목 복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="49"/> + <source>Save selection</source> + <translation>선택 항목 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="54"/> + <source>Paste</source> + <translation>붙여넣기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="59"/> + <source>Load</source> + <translation>로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="91"/> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="156"/> + <source>All</source> + <translation>모두</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="136"/> + <source>Load TBL</source> + <translation>테이블 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="196"/> + <source>Save selected memory</source> + <translation>선택한 메모리 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="202"/> + <source>Failed to open output file: %1</source> + <translation>출력 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="210"/> + <source>Load memory</source> + <translation>메모리 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="216"/> + <source>Failed to open input file: %1</source> + <translation>입력 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="332"/> + <source>TBL</source> + <translation>테이블</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemoryModel.cpp" line="332"/> + <source>ISO-8859-1</source> + <translation>ISO-8859-1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::MemorySearch</name> + <message> + <location filename="../MemorySearch.cpp" line="200"/> + <source> (%0/%1×)</source> + <translation> (%0/%1×)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.cpp" line="202"/> + <source> (⅟%0×)</source> + <translation> (⅟%0×)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.cpp" line="205"/> + <source> (%0×)</source> + <translation> (%0×)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MemorySearch.cpp" line="209"/> + <source>%1 byte%2</source> + <translation>%1 바이트%2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::ObjView</name> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="145"/> + <location filename="../ObjView.cpp" line="239"/> + <source>0x%0</source> + <translation>0x%0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="156"/> + <source>Off</source> + <translation>끔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="161"/> + <source>Normal</source> + <translation>보통</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="164"/> + <source>Trans</source> + <translation>트랜스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="167"/> + <source>OBJWIN</source> + <translation>OBJWIN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="170"/> + <source>Invalid</source> + <translation>잘못된</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="246"/> + <location filename="../ObjView.cpp" line="247"/> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="253"/> + <source>Export sprite</source> + <translation>스프라이트 내보내기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="254"/> + <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> + <translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ObjView.cpp" line="257"/> + <source>Failed to open output PNG file: %1</source> + <translation>출력 PNG 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::PaletteView</name> + <message> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="121"/> + <source>#%0</source> + <translation>#%0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="122"/> + <source>0x%0</source> + <translation>0x%0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="123"/> + <source>%0</source> + <translation>%0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="124"/> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="125"/> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="126"/> + <source>0x%0 (%1)</source> + <translation>0x%0 (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="138"/> + <source>Export palette</source> + <translation>팔레트 내보내기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="139"/> + <source>Windows PAL (*.pal);;Adobe Color Table (*.act)</source> + <translation>창 PAL (*.pal);;어도비 컬러 테이블 (*.act)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PaletteView.cpp" line="142"/> + <source>Failed to open output palette file: %1</source> + <translation>출력 팔레트 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::PrinterView</name> + <message> + <location filename="../PrinterView.cpp" line="35"/> + <source>Save Printout</source> + <translation>인쇄물 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PrinterView.cpp" line="35"/> + <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> + <translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::ROMInfo</name> + <message> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="44"/> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="65"/> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="76"/> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="85"/> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="86"/> + <source>(unknown)</source> + <translation>(미확인)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="53"/> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="60"/> + <source> bytes</source> + <translation> 바이트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.cpp" line="79"/> + <source>(no database present)</source> + <translation>(데이터베이스 없음)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::SettingsView</name> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="130"/> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="172"/> + <source>Qt Multimedia</source> + <translation>Qt 멀티미디어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="137"/> + <source>SDL</source> + <translation>SDL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="145"/> + <source>Software (Qt)</source> + <translation>소프트웨어 (Qt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="151"/> + <source>OpenGL</source> + <translation>오픈GL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="158"/> + <source>OpenGL (force version 1.x)</source> + <translation>오픈GL (버전 1.x 강제)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="166"/> + <source>None (Still Image)</source> + <translation>없음 (정지 이미지)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="247"/> + <source>Keyboard</source> + <translation>키보드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="256"/> + <source>Controllers</source> + <translation>컨트롤러</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="288"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>단축키</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="300"/> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="310"/> + <source>Shaders</source> + <translation>쉐이더</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.cpp" line="317"/> + <source>Select BIOS</source> + <translation>바이오스 선택</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::ShaderSelector</name> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.cpp" line="54"/> + <source>No shader active</source> + <translation>활성 셰이더 없음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.cpp" line="67"/> + <source>Load shader</source> + <translation>쉐이더 로드</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Shader (%.shader)</source> + <translation>%1 쉐이터 (%.쉐이더)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.cpp" line="105"/> + <source>No shader loaded</source> + <translation>셰이더가 로드되지 않았습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.cpp" line="113"/> + <source>by %1</source> + <translation>%1에 의해</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.cpp" line="128"/> + <source>Preprocessing</source> + <translation>전처리</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.cpp" line="135"/> + <source>Pass %1</source> + <translation>%1 패스</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::ShortcutController</name> + <message> + <location filename="../ShortcutController.cpp" line="64"/> + <source>Action</source> + <translation>동작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShortcutController.cpp" line="66"/> + <source>Keyboard</source> + <translation>키보드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShortcutController.cpp" line="68"/> + <source>Gamepad</source> + <translation>게임패드</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::VideoView</name> + <message> + <location filename="../VideoView.cpp" line="211"/> + <source>Failed to open output video file: %1</source> + <translation>출력 비디오 파일을 열지 못했습니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.cpp" line="229"/> + <source>Native (%0x%1)</source> + <translation>기본 (%0x%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.cpp" line="244"/> + <source>Select output file</source> + <translation>출력 파일 선택</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGBA::Window</name> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="274"/> + <source>Game Boy Advance ROMs (%1)</source> + <translation>게임 보이 어드밴스 롬 (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="291"/> + <source>Game Boy ROMs (%1)</source> + <translation>게임 보이 (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="295"/> + <source>All ROMs (%1)</source> + <translation>모든 롬 (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="296"/> + <source>%1 Video Logs (*.mvl)</source> + <translation>%1 비디오 로그 (*.mvl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="311"/> + <source>Archives (%1)</source> + <translation>아카이브 (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="316"/> + <location filename="../Window.cpp" line="324"/> + <location filename="../Window.cpp" line="351"/> + <source>Select ROM</source> + <translation>롬 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="359"/> + <source>Game Boy Advance save files (%1)</source> + <translation>게임 보이 어드밴스 저장 파일 (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="360"/> + <location filename="../Window.cpp" line="405"/> + <location filename="../Window.cpp" line="412"/> + <source>Select save</source> + <translation>저장 파일 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="381"/> + <source>Select patch</source> + <translation>패치 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="381"/> + <source>Patches (*.ips *.ups *.bps)</source> + <translation>패치 (*.ips *.ups *.bps)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="398"/> + <source>Select image</source> + <translation>이미지 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="398"/> + <source>Image file (*.png *.gif *.jpg *.jpeg);;All files (*)</source> + <translation>이미지 파일 (*.png *.gif *.jpg *.jpeg);;모든 파일 (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="405"/> + <location filename="../Window.cpp" line="412"/> + <source>GameShark saves (*.sps *.xps)</source> + <translation>게임샤크 저장 파일 (*.sps *.xps)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="437"/> + <source>Select video log</source> + <translation>비디오 로그 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="437"/> + <source>Video logs (*.mvl)</source> + <translation>비디오 로그 (*.mvl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="782"/> + <source>Crash</source> + <translation>치명적인 오류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="783"/> + <source>The game has crashed with the following error: + +%1</source> + <translation>게임이 다음 오류로 인해 충돌했습니다: + +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="791"/> + <source>Couldn't Load</source> + <translation>로드할 수 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="792"/> + <source>Could not load game. Are you sure it's in the correct format?</source> + <translation>게임을 로드할 수 없습니다. 올바른 형식인지 확인하십시오.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="805"/> + <source>Unimplemented BIOS call</source> + <translation>구현되지 않은 바이오스 호출</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="806"/> + <source>This game uses a BIOS call that is not implemented. Please use the official BIOS for best experience.</source> + <translation>이 게임은 구현되지 않은 바이오스 호출을 사용합니다. 최상의 성능을 얻으려면 공식 바이오스를 사용하십시오.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="887"/> + <source>Really make portable?</source> + <translation>정말로 휴대용을 만듭니까?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="888"/> + <source>This will make the emulator load its configuration from the same directory as the executable. Do you want to continue?</source> + <translation>이렇게하면 에뮬레이터가 실행 파일과 동일한 디렉토리에서 구성을 로드하게됩니다. 계속 하시겠습니까?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="896"/> + <source>Restart needed</source> + <translation>재시작 필요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="897"/> + <source>Some changes will not take effect until the emulator is restarted.</source> + <translation>일부 변경 사항은 에뮬레이터가 다시 시작될 때까지 적용되지 않습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="951"/> + <source> - Player %1 of %2</source> + <translation> - 플레이어 %1 의 %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="962"/> + <source>%1 - %2</source> + <translation>%1 - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="964"/> + <source>%1 - %2 - %3</source> + <translation>%1 - %2 - %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="966"/> + <source>%1 - %2 (%3 fps) - %4</source> + <translation>%1 - %2 (%3 fps) - %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1002"/> + <source>&File</source> + <translation>&파일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1005"/> + <source>Load &ROM...</source> + <translation>로드 &롬...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1008"/> + <source>Load ROM in archive...</source> + <translation>롬을 아카이브에 로드...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1014"/> + <source>Load alternate save...</source> + <translation>대체 저장 로드...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1019"/> + <source>Load temporary save...</source> + <translation>임시 저장 로드...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1024"/> + <source>Load &patch...</source> + <translation>로드 &패치...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1027"/> + <source>Boot BIOS</source> + <translation>BIOS 부팅</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1034"/> + <source>Replace ROM...</source> + <translation>롬 교체...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1036"/> + <source>ROM &info...</source> + <translation>롬 &정보...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1041"/> + <source>Recent</source> + <translation>최근 실행</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1045"/> + <source>Make portable</source> + <translation>휴대용 만들기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1049"/> + <source>&Load state</source> + <translation>&로드 파일 상태</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1050"/> + <source>F10</source> + <translation>F10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1056"/> + <source>&Save state</source> + <translation>&저장 파일 상태</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1057"/> + <source>Shift+F10</source> + <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> + <translation>Shift+F10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1063"/> + <source>Quick load</source> + <translation>빠른 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1064"/> + <source>Quick save</source> + <translation>빠른 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1068"/> + <source>Load recent</source> + <translation>최근 실행 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1076"/> + <source>Save recent</source> + <translation>최근 실행 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1087"/> + <source>Undo load state</source> + <translation>로드 파일 상태 복원</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1088"/> + <source>F11</source> + <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1096"/> + <source>Undo save state</source> + <translation>저장 파일 상태 복원</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1097"/> + <source>Shift+F11</source> + <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> + <translation>Shift+F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1110"/> + <location filename="../Window.cpp" line="1119"/> + <source>State &%1</source> + <translation>상태 &%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1111"/> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1120"/> + <source>Shift+F%1</source> + <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> + <translation>Shift+F%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1130"/> + <source>Load camera image...</source> + <translation>카메라 이미지 로드...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1136"/> + <source>Import GameShark Save</source> + <translation>게임샤크 저장 파일 가져오기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1142"/> + <source>Export GameShark Save</source> + <translation>게임샤크 저장 파일 내보내기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1150"/> + <source>New multiplayer window</source> + <translation>새로운 멀티 플레이어 창</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1160"/> + <source>About</source> + <translation>관하여</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1165"/> + <source>E&xit</source> + <translation>종&료</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1168"/> + <source>&Emulation</source> + <translation>&에뮬레이션</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1170"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&재설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1171"/> + <source>Ctrl+R</source> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1178"/> + <source>Sh&utdown</source> + <translation>종&료</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1186"/> + <source>Yank game pak</source> + <translation>양키 게임 팩</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1196"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&정지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1199"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1212"/> + <source>&Next frame</source> + <translation>&다음 프레임</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1213"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1230"/> + <source>Fast forward (held)</source> + <translation>빨리 감기 (누름)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1232"/> + <source>&Fast forward</source> + <translation>&빨리 감기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1235"/> + <source>Shift+Tab</source> + <translation>Shift+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1242"/> + <source>Fast forward speed</source> + <translation>빨리 감기 속도</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1247"/> + <source>Unbounded</source> + <translation>무제한</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1251"/> + <source>%0x</source> + <translation>%0x</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1263"/> + <source>Rewind (held)</source> + <translation>되김기 (누름)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1265"/> + <source>Re&wind</source> + <translation>리&와인드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1266"/> + <source>~</source> + <translation>~</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1274"/> + <source>Step backwards</source> + <translation>돌아가기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1275"/> + <source>Ctrl+B</source> + <translation>Ctrl+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1284"/> + <source>Sync to &video</source> + <translation>비디오 &동기화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1291"/> + <source>Sync to &audio</source> + <translation>오디오 &동기화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1299"/> + <source>태양 센서</source> + <translation>Sensore solare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1301"/> + <source>태양 수준 증가</source> + <translation>Aumenta il livello solare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1305"/> + <source>태양 수준 감소</source> + <translation>Riduce il livello solare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1309"/> + <source>Brightest solar level</source> + <translation>가장 밝은 태양 수준</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1313"/> + <source>Darkest solar level</source> + <translation>가장 어두운 태양 수준</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1319"/> + <source>Brightness %1</source> + <translation>밝기 %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1326"/> + <source>Audio/&Video</source> + <translation>오디오/&비디오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1328"/> + <source>Frame size</source> + <translation>프레임 크기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1331"/> + <source>%1x</source> + <translation>%1x</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1359"/> + <source>Toggle fullscreen</source> + <translation>전체화면 전환</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1362"/> + <source>Lock aspect ratio</source> + <translation>화면비 잠금</translation> + </message> + <message> + <source>Resample video</source> + <translation>리샘플 비디오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1388"/> + <source>Frame&skip</source> + <translation>프레임&건너뛰기</translation> + </message> + <message> + <source>Shader options...</source> + <translation>쉐이더 옵션...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1401"/> + <source>Mute</source> + <translation>무음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1408"/> + <source>FPS target</source> + <translation>FPS 대상</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1413"/> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1414"/> + <source>30</source> + <translation>30</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1415"/> + <source>45</source> + <translation>45</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1416"/> + <source>Native (59.7)</source> + <translation>Nativo (59.7)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1417"/> + <source>60</source> + <translation>60</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1418"/> + <source>90</source> + <translation>90</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1419"/> + <source>120</source> + <translation>120</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1420"/> + <source>240</source> + <translation>240</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1426"/> + <source>Take &screenshot</source> + <translation>스크린샷 &찍기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1427"/> + <source>F12</source> + <translation>F12</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1436"/> + <source>Record output...</source> + <translation>출력 기록...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1443"/> + <source>Record GIF...</source> + <translation>GIF 기록...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1473"/> + <source>Video layers</source> + <translation>비디오 레이어</translation> + </message> + <message> + <source>Background %0</source> + <translation>배경 %0</translation> + </message> + <message> + <source>OBJ (sprites)</source> + <translation>객체 (스프라이트)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1476"/> + <source>Audio channels</source> + <translation>오디오 채널</translation> + </message> + <message> + <source>Channel %0</source> + <translation>채널 %0</translation> + </message> + <message> + <source>Channel A</source> + <translation>채널 A</translation> + </message> + <message> + <source>Channel B</source> + <translation>채널 B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1484"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&도구</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1486"/> + <source>View &logs...</source> + <translation>로그 &보기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1490"/> + <source>Game &overrides...</source> + <translation>게임 &오버라이드...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1504"/> + <source>Game &Pak sensors...</source> + <translation>게임 &팩 센서...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1517"/> + <source>&Cheats...</source> + <translation>&치트..</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1529"/> + <source>Open debugger console...</source> + <translation>디버거 콘솔 열기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1535"/> + <source>Start &GDB server...</source> + <translation>GDB 서버 &시작...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1523"/> + <source>Settings...</source> + <translation>설정...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="342"/> + <source>Select folder</source> + <translation>폴더 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1010"/> + <source>Add folder to library...</source> + <translation>라이브러리에 폴더 추가...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1372"/> + <source>Force integer scaling</source> + <translation>정수 스케일링 강제 수행</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1382"/> + <source>Bilinear filtering</source> + <translation>이중선형 필터링</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1448"/> + <source>Record video log...</source> + <translation>비디오 로그 기록...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1453"/> + <source>Stop video log</source> + <translation>비디오 로그 정지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1461"/> + <source>Game Boy Printer...</source> + <translation>게임 보이 프린터...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1479"/> + <source>Adjust layer placement...</source> + <translation>레이어 배치 조정...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1543"/> + <source>View &palette...</source> + <translation>팔레트 &보기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1548"/> + <source>View &sprites...</source> + <translation>스프라이트 &보기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1553"/> + <source>View &tiles...</source> + <translation>타일 &보기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1558"/> + <source>View &map...</source> + <translation>지도 &보기...<translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1563"/> + <source>View memory...</source> + <translation>메모리 보기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1568"/> + <source>Search memory...</source> + <translation>메모리 검색...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1574"/> + <source>View &I/O registers...</source> + <translation>I/O 레지스터 &보기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1654"/> + <source>Exit fullscreen</source> + <translation>전체화면 종료</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1667"/> + <source>GameShark Button (held)</source> + <translation>게임샤크 버튼 (누름)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1669"/> + <source>Autofire</source> + <translation>연사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1676"/> + <source>Autofire A</source> + <translation>연사 A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1682"/> + <source>Autofire B</source> + <translation>연사 B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1688"/> + <source>Autofire L</source> + <translation>연사 L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1694"/> + <source>Autofire R</source> + <translation>연사 R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1700"/> + <source>Autofire Start</source> + <translation>연사 시작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1706"/> + <source>연사 선택</source> + <translation>Autofire Select</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1712"/> + <source>Autofire Up</source> + <translation>연사 위쪽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1718"/> + <source>Autofire Right</source> + <translation>연사 오른쪽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1724"/> + <source>Autofire Down</source> + <translation>연사 아래쪽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Window.cpp" line="1730"/> + <source>Autofire Left</source> + <translation>연사 왼쪽</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../utils.cpp" line="29"/> + <source>GBA</source> + <translation>GBA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../utils.cpp" line="33"/> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../utils.cpp" line="36"/> + <source>?</source> + <translation>?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ROMInfo</name> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="14"/> + <source>ROM Info</source> + <translation>롬 정보</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="26"/> + <source>Game name:</source> + <translation>게임 이름:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="33"/> + <source>{NAME}</source> + <translation>{이름}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="46"/> + <source>Internal name:</source> + <translation>내부 이름:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="53"/> + <source>{TITLE}</source> + <translation>{제목}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="63"/> + <source>Game ID:</source> + <translation>게임 ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="70"/> + <source>{ID}</source> + <translation>{ID}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="80"/> + <source>File size:</source> + <translation>파일 크기:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="87"/> + <source>{SIZE}</source> + <translation>{크기}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="97"/> + <source>CRC32:</source> + <translation>CRC32:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ROMInfo.ui" line="104"/> + <source>{CRC}</source> + <translation>{CRC}</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SensorView</name> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="20"/> + <source>Sensors</source> + <translation>센서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="31"/> + <source>Realtime clock</source> + <translation>실시간 시계</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="37"/> + <source>Fixed time</source> + <translation>수정된 시간</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="47"/> + <source>System time</source> + <translation>시스템 시간</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="60"/> + <source>Start time at</source> + <translation>시작 시간</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="70"/> + <source>Now</source> + <translation>지금</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="97"/> + <source>MM/dd/yy hh:mm:ss AP</source> + <translation>gg/MM/aa OO:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="107"/> + <source>Light sensor</source> + <translation>광센서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="113"/> + <source>Brightness</source> + <translation>밝기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="150"/> + <source>Tilt sensor</source> + <translation>기울기 센서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="158"/> + <location filename="../SensorView.ui" line="247"/> + <source>Set Y</source> + <translation>Y 설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="168"/> + <location filename="../SensorView.ui" line="257"/> + <source>Set X</source> + <translation>X 설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="239"/> + <source>Gyroscope</source> + <translation>자이로스코프</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SensorView.ui" line="267"/> + <source>Sensitivity</source> + <translation>감광도</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsView</name> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="20"/> + <source>Settings</source> + <translation>설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="45"/> + <source>Audio/Video</source> + <translation>오디오/비디오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="50"/> + <source>Interface</source> + <translation>인터페이스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="55"/> + <source>Emulation</source> + <translation>에뮬레이션</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="65"/> + <source>Paths</source> + <translation>경로</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="70"/> + <source>Game Boy</source> + <translation>게임 보이</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="95"/> + <source>Audio driver:</source> + <translation>오디오 드라이버:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="112"/> + <source>Audio buffer:</source> + <translation>오디오 버퍼:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="124"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="146"/> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="131"/> + <source>512</source> + <translation>512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="136"/> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="141"/> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="151"/> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="156"/> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="161"/> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="169"/> + <source>samples</source> + <translation>샘플</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="178"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>샘플 속도:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="190"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="207"/> + <source>44100</source> + <translation>44100</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="197"/> + <source>22050</source> + <translation>22050</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="202"/> + <source>32000</source> + <translation>32000</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="212"/> + <source>48000</source> + <translation>48000</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="220"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="229"/> + <source>Volume:</source> + <translation>볼륨:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="260"/> + <source>Mute</source> + <translation>무음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="276"/> + <source>Display driver:</source> + <translation>디스플레이 드라이버:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="293"/> + <source>Frameskip:</source> + <translation>프레임 건너뛰기:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="302"/> + <source>Skip every</source> + <translation>모두 무시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="312"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="645"/> + <source>frames</source> + <translation>프레임</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="321"/> + <source>FPS target:</source> + <translation>FPS 대상:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="343"/> + <source>frames per second</source> + <translation>frame al secondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="359"/> + <source>Sync:</source> + <translation>동기화:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="368"/> + <source>Video</source> + <translation>비디오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="375"/> + <source>Audio</source> + <translation>오디오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="384"/> + <source>Lock aspect ratio</source> + <translation>화면비 잠금</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1135"/> + <source>Cheats</source> + <translation>치트</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1180"/> + <source>Game Boy model</source> + <translation>게임 보이 모델</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1188"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1224"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1260"/> + <source>Autodetect</source> + <translation>자동 감지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1193"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1229"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1265"/> + <source>Game Boy (DMG)</source> + <translation>게임 보이 (DMG)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1198"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1234"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1270"/> + <source>Super Game Boy (SGB)</source> + <translation>슈퍼 게임 보이 (SGB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1203"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1239"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1275"/> + <source>Game Boy Color (CGB)</source> + <translation>게임 보이 컬러 (CGB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1208"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1244"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1280"/> + <source>Game Boy Advance (AGB)</source> + <translation>게임 보이 어드밴스 (AGB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1216"/> + <source>Super Game Boy model</source> + <translation>슈퍼 게임 보이 모델</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1252"/> + <source>Game Boy Color model</source> + <translation>게임 보이 컬러 모델</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1295"/> + <source>Default BG colors:</source> + <translation>기본 배경 색상:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1462"/> + <source>Super Game Boy borders</source> + <translation>슈퍼 게임 보이 테두리</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1476"/> + <source>Camera driver:</source> + <translation>카메라 드라이버:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1573"/> + <source>Default sprite colors 1:</source> + <translation>기본 스프라이트 색상 1:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1580"/> + <source>Default sprite colors 2:</source> + <translation>기본 스프라이트 색상 2:</translation> + </message> + <message> + <source>Resample video</source> + <translation>리샘플 비디오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="432"/> + <source>Library:</source> + <translation>라이브러리:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="453"/> + <source>Show when no game open</source> + <translation>게임이 없을 떄 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="463"/> + <source>Clear cache</source> + <translation>캐시 지우기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="572"/> + <source>Fast forward speed:</source> + <translation>빨리 감기 속도:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="826"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="864"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="899"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="927"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="968"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1016"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1064"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1112"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1160"/> + <source>Browse</source> + <translation>브라우저</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="835"/> + <source>Use BIOS file if found</source> + <translation>발견되면 바이오스 파일 사용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="845"/> + <source>Skip BIOS intro</source> + <translation>바이오스 소개 건너 뛰기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="584"/> + <source>×</source> + <translation>×</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="603"/> + <source>Unbounded</source> + <translation>무제한</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="484"/> + <source>Suspend screensaver</source> + <translation>화면 보호기 일시 중지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="60"/> + <source>BIOS</source> + <translation>바이오스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="494"/> + <source>Pause when inactive</source> + <translation>비활성 일 때 일시 중지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="669"/> + <source>Run all</source> + <translation>모두 실행</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="674"/> + <source>Remove known</source> + <translation>알려진 것 제거</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="679"/> + <source>Detect and remove</source> + <translation>감지 및 제거</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="477"/> + <source>Allow opposing input directions</source> + <translation>반대 방향 입력 허용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="701"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="738"/> + <source>Screenshot</source> + <translation>스크린샷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="711"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="748"/> + <source>Save data</source> + <translation>저장 데이터</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="721"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="755"/> + <source>Cheat codes</source> + <translation>치트 코드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="622"/> + <source>Enable rewind</source> + <translation>Abilita riavvolgimento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="391"/> + <source>Bilinear filtering</source> + <translation>이중선형 필터링/translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="398"/> + <source>Force integer scaling</source> + <translation>정수 스케일링 강제 수행</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="409"/> + <source>Language</source> + <translation>언어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="417"/> + <source>English</source> + <translation>영어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="440"/> + <source>List view</source> + <translation>목록 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="445"/> + <source>Tree view</source> + <translation>트리 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="501"/> + <source>Show FPS in title bar</source> + <translation>제목 표시 줄에 FPS 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="525"/> + <source>Automatically save cheats</source> + <translation>자동 치트 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="535"/> + <source>Automatically load cheats</source> + <translation>자동 치트 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="545"/> + <source>Automatically save state</source> + <translation>자동 상태 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="555"/> + <source>Automatically load state</source> + <translation>자동 상태 로드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="629"/> + <source>Rewind history:</source> + <translation>되감기 기록:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="661"/> + <source>Idle loops:</source> + <translation>Idle loops:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="694"/> + <source>Savestate extra data:</source> + <translation>추가 데이터 저장상태:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="731"/> + <source>Load extra data:</source> + <translation>추가 데이터 로드:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="769"/> + <source>Rewind affects save data</source> + <translation>되감기는 데이터 저장에 영향을 줍니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="779"/> + <source>Preload entire ROM into memory</source> + <translation>전체 롬을 메모리에 미리 로드하십시오.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="786"/> + <source>Autofire interval:</source> + <translation>Intervallo Autofire:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="807"/> + <source>GB BIOS file:</source> + <translation>GB 바이오스 파일:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="873"/> + <source>GBA BIOS file:</source> + <translation>GBA 바이오스 파일:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="880"/> + <source>GBC BIOS file:</source> + <translation>GBC 바이오스 파일:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="908"/> + <source>SGB BIOS file:</source> + <translation>SGB 바이오스 파일:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="943"/> + <source>Save games</source> + <translation>게임 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="977"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1025"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1073"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1121"/> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1169"/> + <source>Same directory as the ROM</source> + <translation>롬과 같은 디렉토리</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="991"/> + <source>Save states</source> + <translation>저장 파일 상태</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1039"/> + <source>Screenshots</source> + <translation>스크린샷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SettingsView.ui" line="1087"/> + <source>Patches</source> + <translation>패치</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShaderSelector</name> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.ui" line="14"/> + <source>Shaders</source> + <translation>쉐이더</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.ui" line="28"/> + <source>Active Shader:</source> + <translation>활성 쉐이더:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.ui" line="35"/> + <source>Name</source> + <translation>이름</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.ui" line="45"/> + <source>Author</source> + <translation>제작자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.ui" line="62"/> + <source>Description</source> + <translation>기술</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.ui" line="88"/> + <source>Unload Shader</source> + <translation>쉐이더 로드 안함</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShaderSelector.ui" line="95"/> + <source>Load New Shader</source> + <translation>새로운 쉐이더 로드</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutView</name> + <message> + <location filename="../ShortcutView.ui" line="14"/> + <source>Edit Shortcuts</source> + <translation>단축키 수정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShortcutView.ui" line="29"/> + <source>Keyboard</source> + <translation>키보드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShortcutView.ui" line="39"/> + <source>Gamepad</source> + <translation>게임패드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ShortcutView.ui" line="46"/> + <source>Clear</source> + <translation>정리</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TileView</name> + <message> + <location filename="../TileView.ui" line="14"/> + <source>Tiles</source> + <translation>타일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../TileView.ui" line="140"/> + <source>256 colors</source> + <translation>256 색상</translation> + </message> + <message> + <location filename="../TileView.ui" line="31"/> + <source>×</source> + <translation>×</translation> + </message> + <message> + <location filename="../TileView.ui" line="44"/> + <source>Magnification</source> + <translation>확대</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VideoView</name> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="20"/> + <source>Record Video</source> + <translation>비디오 녹화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="40"/> + <source>Start</source> + <translation>시작</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="56"/> + <source>Stop</source> + <translation>정지</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="69"/> + <source>Select File</source> + <translation>파일 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="101"/> + <source>Presets</source> + <translation>프리셋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="109"/> + <source>High Quality</source> + <translation>고품질</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="119"/> + <source>YouTube</source> + <translation>유튜브</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="129"/> + <location filename="../VideoView.ui" line="237"/> + <source>WebM</source> + <translation>WebM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="139"/> + <source>Lossless</source> + <translation>무손실</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="156"/> + <source>1080p</source> + <translation>1080p</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="166"/> + <source>720p</source> + <translation>720p</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="176"/> + <source>480p</source> + <translation>480p</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="189"/> + <source>Native</source> + <translation>네이티브</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="222"/> + <source>Format</source> + <translation>형식</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="232"/> + <source>MKV</source> + <translation>MKV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="242"/> + <source>AVI</source> + <translation>AVI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="247"/> + <source>MP4</source> + <translation>MP4</translation> + </message> + <message> + <source>PNG</source> + <translation>PNG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="259"/> + <source>h.264</source> + <translation>h.264</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="264"/> + <source>h.264 (NVENC)</source> + <translation>h.264 (NVENC)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="269"/> + <source>HEVC</source> + <translation>HEVC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="274"/> + <source>VP8</source> + <translation>VP8</translation> + </message> + <message> + <source>Xvid</source> + <translation>Xvid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="279"/> + <source>FFV1</source> + <translation>FFV1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="291"/> + <source>FLAC</source> + <translation>FLAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="296"/> + <source>Opus</source> + <translation>오푸스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="301"/> + <source>Vorbis</source> + <translation>보비스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="306"/> + <source>MP3</source> + <translation>MP3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="311"/> + <source>AAC</source> + <translation>AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="316"/> + <source>Uncompressed</source> + <translation>미압축</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="327"/> + <source> Bitrate (kbps)</source> + <translation> 전송률 (kbps)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="333"/> + <source>VBR </source> + <translation>VBR </translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="378"/> + <source>ABR</source> + <translation>ABR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="394"/> + <source>Dimensions</source> + <translation>크기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="400"/> + <source>:</source> + <translation>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="410"/> + <source>×</source> + <translation>×</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="460"/> + <source>Lock aspect ratio</source> + <translation>화면비 잠금</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VideoView.ui" line="475"/> + <source>Show advanced</source> + <translation>고급 보기</translation> + </message> +</context> +</TS>