Qt: Update translation (Spanish) Currently translated at 100.0% (1056 of 1056 strings) Translation: mGBA/Qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mgba/mgba-qt/es/
Ash Wolf treeki@gmail.com
Sun, 28 Mar 2021 22:17:56 +0000
1 files changed,
20 insertions(+),
20 deletions(-)
jump to
M
src/platform/qt/ts/mgba-es.ts
→
src/platform/qt/ts/mgba-es.ts
@@ -3206,22 +3206,22 @@ </message>
<message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1411"/> <source>Prepare to switch speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preparar cambio de velocidad</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1412"/> <source>Double speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Doble velocidad</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1418"/> <source>VRAM bank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco de VRAM</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1440"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Largo</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1441"/>@@ -3231,24 +3231,24 @@ </message>
<message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1448"/> <source>Write bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bit de escritura</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1449"/> <source>Read bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bit de lectura</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1452"/> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1453"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1493"/> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1505"/> <source>Current index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Índice actual</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1494"/>@@ -3271,22 +3271,22 @@ </message>
<message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1517"/> <source>Sprite ordering</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Orden de sprites</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1518"/> <source>OAM order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Orden de OAM</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1519"/> <source>x coordinate sorting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Orden por coordenadas X</translation> </message> <message> <location filename="../IOViewer.cpp" line="1530"/> <source>WRAM bank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco de WRAM</translation> </message> </context> <context>@@ -3772,22 +3772,22 @@ <name>QGBA::SaveConverter</name>
<message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="39"/> <source>Save games and save states (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Juegos y estados guardados (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="40"/> <source>Select save game or save state</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar juego o estado guardado</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="52"/> <source>Save games (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datos de guardado (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="53"/> <source>Select save game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar juego guardado</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="74"/>@@ -3802,22 +3802,22 @@ </message>
<message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="90"/> <source>No file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo no seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="97"/> <source>Could not open file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al abrir el archivo</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="111"/> <source>No valid formats found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se encontraron formatos válidos</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="119"/> <source>Please select a valid input file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione un archivo de entrada válido</translation> </message> <message> <location filename="../SaveConverter.cpp" line="130"/>